PIXNET Logo登入

-.. --- .- ... .. -. ..-. .. -. - -.--

跳到主文

海獺 (*/ω\*) 借放 這就是真實人生。
 你可以不接受,
但別想把夢想栽贓到別人頭上。

部落格全站分類:不設分類

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 3月 13 週四 200820:58
  • picture


What do you see in the picture?
There is a
(繼續閱讀...)
文章標籤

modoothen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 3月 10 週一 200819:53
  • 他穿他的鞋走


7.不必守候
作曲:Summer Hsu 作詞:Summer Hsu 演唱:輕鬆玩樂團
(繼續閱讀...)
文章標籤

modoothen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 3月 02 週日 200801:29
  • 宅大!!!


(衝過去)
(噠噠噠噠....)
(繼續閱讀...)
文章標籤

modoothen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 13 週三 200800:54
  • 回台南之後!!


希望老爸老媽老哥阿波(阿婆→阿豆)把梅(阿姨→阿娜)身體健康萬事如意開開心心過日子了啊啊啊
到我下次回來之前
老爸和我和莫名其妙的老哥都可以蛻變啊啊啊
(繼續閱讀...)
文章標籤

modoothen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 11 週一 200823:08
  • 歌詞 不如這樣



            作詞:林夕 作曲:陳偉 編曲:陳偉
            天快亮了 你的心呢 他曾經屬於我的
            我該走了 你的手呢 有沒有一點點捨不得
(繼續閱讀...)
文章標籤

modoothen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 11 週一 200822:50
  • Friends 日文歌詞




フレンズ
作詞:ステファニー 作曲: 歌:ステファニー
同じ笑顏してた
o na ji e ga o shi te ta
そんな僕らも幾年も重ね過ぎて
so n na bo ku ra mo i ku ne n mo ka sa ne su gi te
すれ違う景色を
su re chi ga u ke shi ki o
受け入れられずにもがいてる
u ke i re ra re zu ni mo ga i te ru
無駄なプライド捨て去り
mu da na pu ra i do su te sa ri
この世界に優しさを
ko no se ka i ni ya sa shi sa o
I Gotta Say
I Gotta Say
勇気を見せつけても 強がっても
yu u ki o mi se tsu ke te mo tsu yo ga tte mo
一人では生きられない
hi to ri de wa i ki ra re na i
あの日の約束なら
a no hi no ya ku so ku na ra
心の深くに残っているよ 今でも
ko ko ro no fu ka ku ni no ko tte i ru yo i ma de mo
別れてまた出会い
wa ka re te ma ta de a i
新たな道に 光見つけ步き出す
a ra ta na mi chi ni hi ka ri mi tsu ke a ru ki da su
生まれてからずっと
u ma re te ka ra zu tto
繰り返すことで 繋がってく
ku ri ka e su ko to de tsu na ga tte ku
いつの間に君と僕も
i tsu no ma ni ki mi to bo ku mo
それぞれ未来を手にして
so re zo re mi ra i o te ni shi te
I Gotta Say
I Gotta Say
遠く離れていても 会えなくても
to o ku ha na re te i te mo a e na ku te mo
強い絆はあるから
tsu yo i ki zu na wa a ru ka ra
「夢が叶いますように」
「yu me ga ka na i ma su yo u ni」
心の底から祈っているよ
ko ko ro no so ko ka ra i no tte i ru yo
We're friends forever
We're friends forever
また会うことを誓い
ma ta a u ko to o chi ka i
ゆびきりして
yu bi ki ri shi te
僕らは步き出したね
bo ku ra wa a ru ki da shi ta ne
見えない行先へと
mi e na i i ki sa ki e to
迷いながらでも
ma yo i na ga ra de mo
進んでいるよ
su su n de i ru yo
いつでも
i tsu de mo
変わりゆく季節と
ka wa ri yu ku ki se tsu to
瞬間(とき)の中
to ki no na ka
懐かしいmelodies
na tsu ka shi i melodies
大人になっても
o to na ni na tte mo
色褪せはしないよ
i ro a se wa shi na i yo
僕達のprecious memories
bo ku ta chi no Precious memories
I Gotta Say
I Gotta Say
勇気を見せつけても 強がっても
yu u ki o mi se tsu ke te mo tsu yo ga tte mo
一人では生きられない
hi to ri de wa i ki ra re na i
あの日の約束なら
a no hi no ya ku so ku na ra
心の深くに残っているよ
ko ko ro no fu ka ku ni no ko tte i ru yo
As life goes on...
As life goes on...
忘れちゃいけないからYeah
wa su re cha i ke na i ka ra Yeah
Don't let it go...
Don't let it go...
この広い大地と仲間達のこと
ko no hi ro i da i chi to na ka ma ta chi no ko to

Friends

jpn フレンズ
by Stephanie
from Gundam 00 (2nd ED)



onaji egao shiteta
sonna bokura mo ikunen wo kasanesugite
surechigau keshiki wo
ukeirerarezu ni mogaiteru
While we wore the same smiles,
We passed through the years together.
The sceneries kept changing,
And we struggled to accept it.

muda na puraido sutesari
kono sekai ni yasashisa wo
I throw away my useless pride.
May kindness come to this world.

I Gotta Say
yuuki wo misetsukete mo tsuyogatte mo
hitori dewa ikirarenai
ano hi no yakusoku nara
kokoro no fukaku ni nokotteiru yo ima demo
I Gotta Say
Even if I show off my bravery and my strength,
I can't survive alone.
Our promise from that day,
It remains firmly in my heart, even now.

wakarete mata deai
arata na michi ni hikari mitsuke arukidasu
umarete kara zutto
kurikaesu koto de tsunagatteku
New encounters come after each farewell.
I find light down a new path, and move on.
Since the day I was born,
That has been the way my life is molded.

itsunoma ni kimi to boku mo
sorezore mirai wo te ni shite
Before we realized it,
We have both found our own futures.

I Gotta Say
tooku hanareteite mo aenakute mo
tsuyoi kizuna wa aru kara
"yume ga kanaimasu youni"
kokoro no soko kara inotteiru yo
We're friends forever
mata au koto wo chikai
yubikiri shite
bokura wa arukidashita ne
mienai ikisaki eto
mayoinagara demo
susundeiru yo
itsudemo
I Gotta Say
Even if you are far away where I can't meet you,
There's a resilient bond between us.
"May my dreams come true."
I am praying from the bottom of my heart.
We're friends forever.
We pledged to meet again someday,
Crossed our little fingers,
And set out that day,
For unseen destinations,
And though we may be lost,
We are making progress,
Always.

kawariyuku kisetsu to
toki no naka
natsukashii melodies
otona ni natte mo
iroase wa shinai yo
bokutachi no precious memories
Through the changing seasons,
And this fleeting moment,
I listen to these nostalgic melodies.
Even when I become an adult,
Some things won't fade,
Like our precious memories.

I Gotta Say
yuuki wo misetsukete mo tsuyogatte mo
hitori dewa ikirarenai
ano hi no yakusoku nara
kokoro no fukaku ni nokotteiru yo
I Gotta Say
Even if I show off my bravery and my strength,
I can't survive alone.
Our promise from that day,
It remains firmly in my heart.

As life goes on...
wasurecha ikenai kara Yeah
Don't let it go...
kono hiroi daichi to nakama-tachi no koto
As life goes on...
I mustn't forget, yeah.
Don't let it go...
I remember this vast land and my friends.


(繼續閱讀...)
文章標籤

modoothen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(120)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 11 週一 200822:46
  • 歌詞


 
ヘミソフィア - 坂本真綾 
【演唱】坂本真綾
【專輯】ニコパチ
坂本真綾 - ヘミソフィア
作詞:巖里祐穂
作曲:菅野よう子
編曲:菅野よう子
 
それでもいったいこの僕に                            事到如今
何が出來るって言うんだ                              我到底還能做些什麼
窮屈な箱庭の現実を                                  是否能改變那如狹隘庭園般的現實
変えるために何が出來るの                            我還能做什麼
人生の半分も僕はまだ生きてない                      我還未走完人生的一半
逆らって 抱き合って                                 叛逆 順從
無意識に刻まれてゆく経験のタトゥー                  都無意識地刻下記憶的圖騰
崖っぷちに立たされた時                              當被強迫站在苦難的岸邊
苦難が僕の腕を摑み                                  苦難將我的雙手緊緊抓住
自分自身の在りかが初めて見えたんだ                  我第一次看見自己的存在
もっと広いフィールドへもっと                        向著那更廣闊的原野
深い大きな何処かへ                                 那更深邃的場所
予測もつかない世界へ向かって行くだけ                朝著那無法預測的世界繼續行進
 
教えて「強さ」の定義                                請告訴我"強"的定義
自分 貫く事かな                                     那是否就是貫徹自我
それとも自分さえ捨ててまで                          亦或是不惜捨棄自身
守るべきもの守る事ですか                            也該去保護必須守護的事物
サバンナのガゼルが土煙りを上げる                    風帶來了羚羊奔越草原所括起的風沙
風ん中 あいつらは                                   就算這風已逝去
死ぬまで立ち続けなければいけないのさ                他們依舊昂立於其中
ヒトは歩き続けて行く                                人們不斷地向前行進
ただ生きてゆくために                                只是為了生存
不完全なデータを塗り変えながら進む                  就得改寫不完全的資料繼續前進
始まりの荒野を獨り もう歩き出してるらしい           孤獨走在初始的曠野之上 我意識到該動身了
僕は灰になるまで僕で在り続けたい                    只希望在回歸塵土之前  我仍是我
 
遠い昔 何処から來たの                               在遙遠的過去 我是由何處而來
遠い未來に何処へ行くの                              那悠遠的未來 又將往何處而去
知らないまま投げ出され 気づく前に時は終わるの       在不知情時就先被人拋棄 在發現之前卻已沒有時間
始まりの荒野を獨り もう歩き出してるらしい           孤獨走在初始的曠野之上 我意識到該動身了
僕は灰になるまで僕で在り続けたい                    只希望在回歸塵土之前  我仍是我
崖っぷちに立たされた時                              當被強迫站在苦難的岸邊
苦難が僕の腕を摑み                                  苦難將我的雙手緊緊抓住
自分自身の在りかが初めて見えたんだ                  我第一次看見自己的存在
もっと広いフィールドへもっと                        向著那更廣闊的原野
深い大きな何処かへ                                 那更深邃的場所
予測もつかない世界へ向かって行くだけ                朝著那無法預測的世界繼續行進
and it's calling me again                           and it's calling me again
僕は僕のことが知りたい                              我想要更加了解自己
 
 
Tune the Rainbow
坂本真綾
Rahxephon Movie Single
tune the rainbow - 坂本真綾
劇場版アニメーション『ラーゼフォン 多元変奏曲』主題歌
作詞 巖里祐穂
作曲 菅野よう子
君が流す涙 拭うためだけに 僕はここにいるよ                我在這兒只是為你抹乾你流下的眼淚
雨上がりがきれいなように 泣けば心透き通る                 如果能像雨後般清新地哭 那麼心也會變得透明
丘の上で見渡す世界は                                      站在山丘上看著的世界
今日も愛で溢れてるはずなのに                              今天應依然洋溢著愛的氣息
迷い生きる僕らは気づかず                                  迷惘地活著的我們未能察覺
やさしい愛の歌さえ屆かない                                連溫柔的愛之歌也不能傳達
守りたい ただあなただけを その笑顔輝く日々を               只想守護 只想守護著你 那個展露光輝笑臉的日子
守りたい 孤獨に囲まれ 悲しみに揺れる心を                  只想守護 被孤獨所圍繞 被悲哀所動搖的心
いつの日も                                                無論何時
僕が誓うすべて すべてを賭けて 僕は失ってゆく              我賭上了我承諾的一切 但卻漸漸失去了曾經擁有的
愛しい人 君を思い 君とともに生きてくよ                    至愛的人 想著你 想與你一起生活下去
やさしすぎる僕らはコワガリ                                太過善良的我們未免膽小
本當の気持ち 上手に言えなかったり                         真正的感受 沒有能力坦然地表露
わざと大きなことを言ってみたり                            卻故意地試著說一些大事
それでももう大丈夫 満たされたから                         即使那樣也不要緊 因已經心滿意足
愛し合う僕たちは 強い風の中 離れても                      相愛的我們 也許會在強風之中分開
愛し合う僕たちは いつもそばにいる 祈りの中でずっと        相愛的我們 也總會在一旁 祈禱直到永遠
守りたい ただあなただけを その笑顔輝く日々を               只想守護 只想守護著你 那個展露光輝笑臉的日子
守りたい 孤獨に囲まれ 悲しみに揺れる心を                  只想守護 被孤獨所圍繞 被悲哀所動搖的心
忘れない 風や木々を あの日見た夕焼け空を                   不會忘記 風和樹木 那天看到被夕陽染紅的天空
忘れない 大好きな歌 何度も読んだ絵本の表紙                不會忘記 好喜歡的歌 讀過無數次的畫冊的封面
守りたい ただあなただけを その笑顔輝く日々を               只想守護 只想守護著你 那個展露光輝笑臉的日子
守りたい 孤獨に囲まれ 悲しみに揺れる心を                  只想守護 被孤獨所圍繞 被悲哀所動搖的心
忘れない この高い空 青い海 夏の陽射し                     不會忘記 高高的天空 蔚藍的海洋 夏日的陽光
忘れない あなたと交わした言葉さえ 何もかも                不會忘記 與你交談的言語 不會忘記任何事
つかのまの虹…                                            轉瞬即逝的彩虹
きっと君への架け橋になるだろう                            一定會變成通向你的橋樑
Mind Forest
Lyric: Gackt Camui
Music: Gackt Camui
こばれる光の中 戯れる君を見た                 在不斷流洩的光芒之中 看見了正嘻笑著的你
揺れる木々()の声から微笑みが浮かぶ                從樹木搖曳的聲響中……浮現了你的笑顏
壊れて消えた夢をいつまでも追いかけた           那已被破壞…消失了的夢 至今依舊追尋著
しなやかな指先は切なさを運ぶ                   痛苦自柔軟的指尖逐漸蔓延

帰らぬ時間の永遠の儚さに                       你歸來的時刻是如此虛幻無法掌握
手の届かない場所に連れ去られていく             就在那伸手也觸不及的地方一同消失吧
鮮やかに咲いたどんな花よりも                   無論什麼樣的鮮花綻放的如何絢麗
君との思い出が美しい                           和你共同擁有的回憶……是無可取代的美麗

どこかで響く鐘の何気ないメロディーが           不知何處的鐘聲響起與不經意聽到的旋律
僕の心の中そっと呼びかける                     悄悄的在我心中召喚著我

翼を広げ空へ舞い上がる                         就在這廣闊的天空展翅翱翔吧
いくつもの光に導かれながら                     就朝著光芒所引導的方向去吧
遠くで輝くどんな星よりも                       不管遠處的星芒如何耀眼
君との思い出が美しくて                         和你共同擁有的回憶…是無可取代的美麗

抱えきれないほどの花束と                       無法完全擁抱的花束
二度と触れることのない唇に・・・               與無法再次輕觸的唇

翼を広げ空へ舞い上がる                         就在這廣闊的天空展翅翱翔吧
いくつもの光に導かれながら                     就朝著光芒所引導的方向去吧
遠くで輝くどんな星よりも                       不管遠處的星芒如何耀眼
君との思い出が愛しすぎて                       和你共同擁有的回憶……是無可取代的珍愛

新世紀GPX Road To The INFINITY 2 OP
Unlimited Fire 唄:美郷あき
曲:mia  詞:畑亞貴 編:鈴木達也
---------------------------------------------------------------------

FREEZE! 暗い暗い BEATIN’HEART
おさえて眠るだけかい?
孤独に慣れた心が 静かに動き出す

答えはどこにあると言うのか
もどかしさに囚ねれたままの
昨日を捨てるよ

情熱で BURNOUT
走る未來 炎へとう變ねる夢
とまらない SPEED SHOCK
目覺めたのさ 走るために生まれたと
I FEEL SUCH A TRUE WAY
GET UP! SHOUTIN’ MY MIND
彼方には星か墜ちた
駆け抜ける SPACE ROAD
永遠には届かないと知リなから GO AHEAD!!

BREEZE! 辛いだけのWASTIN’ TIME
乱れた風に溶けろ
奪ねれそうな予感は 黄砂がかき消して

自分が見えた 今が見えた
高鳴る胸 隠しきれないよ
ほとばしる ENERGY

悲しみを TUNEUP
逃げるよリも 無茶でいい乗リこなせ
弱気THINKIN’ FADE OUT
受けとめるよ 何もかもを変えて行く
TODAY’S SLAYER RUNS NOW
DON THAT! CHANGIN’ YOUR PLACE
命さえ惜しくないと
追いかけるまで戻らないと決めた道 GO AROUND!!

悲しみを TUNEUP
逃げるよリも 無茶でいい乗リこなせ
YOU MAKE ME FEEL SO HARD DAYS
受けとめるよ 走るために生まれたと

情熱で BURNOUT
走る未來 炎へとう變ねる夢
とまらない SPEED SHOCK
目覺めたのさ 走るために生まれたと
I FEEL SUCH A TRUE WAY
GET UP! SHOUTIN’ MY MIND
彼方には星か墜ちた
駆け抜ける SPACE ROAD
永遠には届かないと知リなから GO AHEAD!!
燃えなから GO AHEAD!!

 
Duet Stars 
唄﹕かかずゆみ
曲﹕內藤慎也  詞﹕TAG
--------------------------------------------

ホン卜はいつで信じたくて
無邪氣なPromise  壞れてCry
どうしてこんなに切ないのに
見つめるBright Eyes  目をそらした

空へと伸ばすこの手の先
觸れる光をくれたキミ

一人で描いてた夢
二人でたどるのが未來
Don’t let me down  言葉じゃなくて
君との旅を始める

心はいつでも求めている
強がるMy Heart  打ち明けてCry
どうしてこんなに寂しいのに
微笑むBright Eyes  まぶしすぎる

キミの指差す 輝く星
ボクがなぞれば星座だわ

一人で描いてた夢
二人で探すのが未來
Don’t make me cry 走り出す今
君との旅を始める

一人で描いてた夢
二人でたどるのが未來
Don’t let me down  言葉じゃなくて
君との旅を始める

Soul Twins
歌:かかずゆみ

夢見たり 朝來たり 助けあいながら
どこまでも行こう 今すぐに
(never let me go)
悲しいんたり 傷ついたり 落ちこんたりしても
君がいて そう 僕がいる

語ろうだけで 飛べない羽を
誰もがきっと胸に 持っているのさ
正判斷名乘り 一つになれる
そんな存在である 奇跡があるなら

感情をぶっつけ 真劍にもとめ
見えない明日へ向かえ

夢ばかり 追いかけだって 惡いわけじゃない
どこまでも行こう 今すぐに
(never let me go)
戶惑うたり つむついたり 俯いたりしても
君がいて そう 僕がいる

辛い時でも 逃げないように
鼓動を響かせて 確かめあるのさ

一人きりじゃ できない事
二人でまっすぐ向かえ

夢見たり 朝來たり 助けあいながら
どこまでも行こう 今すぐに
(never let me go)
悲しいんたり 傷ついたり 落ちこんたりしても
君がいて そう 僕がいる

感情をぶっつけ 真劍にもとめ
見えない明日へ向かえ

夢ばかり 追いかけだって 惡いわけじゃない
どこまでも行こう 今すぐに
(never let me go)
戶惑うたり つむついたり 俯いたりしても
君がいて そう 僕がいる

 
それが、愛でしょう
作詞:下川みくに 作曲・編曲:Sin
コーラスアレンジ:吉田久美子

例えばね 涙がこぼれる日には          比如說呢 在忍不住想哭的時候
その背中を ひとりじめしたいけど        就想一個人獨佔 那寬厚的背影

優しさは時々 残酷だから            因為溫柔常常 是殘酷的
求める程 こたえを見失う            即使盡力尋求 還是找不到答案

雨上がりの街 虹が見えるなら          如果雨後的街道上 可以看見彩虹的話
今 歩きだそう 何かが始まる          現在出發吧 某些事情在開始了

君がいるから 明日があるから          因為有你 因為有明天
一人きりじゃ生きてゆけないから         因為不是獨自一人生存
こんなに近くに感じる それが愛でしょう     像這種親密的感覺 就是愛吧
涙の数の痛みを 君は知ってるから        因為你知道 每一滴眼淚所代表的傷痛
透き通るその目の中に 確かな意味を探して    在你那清澈的眼眸中 尋找確實的意義
笑顔見つけたい                 想要看到你的笑容

何も言わないでも こんな気持ちが        若能不開口 便能把這份心意
君の胸に伝わればいいのに            傳達到你的心裏 會有多好呢

少しずつ街は色を変えるけど           儘管街道上的色彩在逐漸改變
ほら、思い出がまたひとつ増えた         喂 也只是多添一份回憶罷了

君の言葉のひとつひとつを            因為現在你的每一言每一語
今は抱きしめられるから きっと         一定都被我深深印在心裏
二人で重ね合っていく それが愛でしょう     兩顆心漸漸靠近 那就是愛吧
誰も知らない 明日が待っているとしても     即使有著誰也不知道的將來 在等待我們也好
大丈夫 もう泣かないで             一定會沒問題的 所以別再哭了

君と手をつないで                與你牽手
歩いてくずっと                 一直前進

ふとした瞬間 つのる気持ちじゃなく       不是那種偶然併發的一見鐘情
少しずつ 育てていくものだね          而是一點點的 孕育成長
愛する気持ちは                 就是愛的感覺

君がいるから 明日があるから          因為有你 因為有明天
一人きりじゃ生きてゆけないから         因為不是獨自一人生存
こんなに近くに感じる それが愛でしょう     像這種親密的感覺 就是愛吧
涙の数の痛みを 君は知ってるから        因為你知道 每一滴眼淚所代表的傷痛
透き通るその目の中に 確かな意味を探して    在你那清澈的眼眸中 尋找確實的意義
笑顔見つけたい                 想要看到你的笑容

フレンズ
作詞:ステファニー 作曲: 歌:ステファニー
同じ笑顏してた
o na ji e ga o shi te ta
(繼續閱讀...)
文章標籤

modoothen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(57)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 11 週一 200822:43
  • 歌詞



LOVE LETTER


 


作詞:Gackt.C
作曲:Gackt.C


優しい笑顔で僕に微笑む君が                              以溫柔的笑臉對我微笑的你
今も変わらずに側にいる                                  如今仍不變地待在我身邊
目を閉じればほら いくつもの季節が                      閉上雙眼 會有多少個季節
僕らをそっと包み込んでゆくよ                            俏俏地包圍著我們


長い旅路の果てに何があるのか                            在漫長的旅途盡頭到底還會有些什麼
誰も分からないけれど                                    雖然沒有人知道
不安な夜は もう二度と訪れないから                      但那不安的夜晚 已經不會再降臨了


永遠を歩いてゆける                                      永遠地踏出前行的步伐
これからもずっと二人で                                  從今以後也是兩個人
この胸に強く抱きしめた                                  把你深深地抱在我的胸前
想いは変わらない たった一つだけの                      思念並不會改變 只會有一種
「愛してる」                                            「我愛妳」


そよ風になびく小さな花のような君に                      對於像在微風中飄揚的小花的你來說
初めて出会った日は遠く                                  初次邂逅那天已太遙遠
まだ幼すぎて傷つけ合う日々もあったけれど                 雖然當時因年紀太小而時常受傷害
今では笑い合える想い出                                  但如今都已成歡笑的回憶了


誓い合う約束を忘れないで                                別忘記我們的盟誓
誰よりも大切だから                                      因為你比誰都更重要
描いた夢を 少しずつ叶えてゆこうよ                      曾描畫過的夢 一起逐少逐少將它實現吧


永遠を歩いてゆける                                      永遠地踏出前行的步伐
これからもずっと二人で                                  從今以後也是兩個人
この胸に強く抱きしめた                                  把你深深地抱在我的胸前
想いは変わらない たった一つだけの                      思念並不會改變 只會有一種
「愛してる」                                            「我愛妳」


永遠を歩いてゆける                                      永遠地踏出前行的步伐
これからもずっと二人で                                  從今以後也是兩個人
この胸に強く抱きしめた                                  把你深深地抱在我的胸前
想いは変わらない たった一つだけの                      思念並不會改變 只會有一種
「愛してる」                                            「我愛妳」


「愛してる...」                                        「我愛妳...」

Zips


作詞:井上秋緒


作曲:淺倉大介


歌:T.M.Revolution


 


闇雲に怖れ 膝を抱く                                 心中莫名的恐懼 不由抱緊膝頭
違うでしょ? そこは笑うトコロ                        錯了吧?現在是應該放聲大笑的時候


流されりゃ 優しいこの街も                           如果一味隨波逐流 如果心中缺乏欲望
欲をかけば ボイと捨てられる                         也會被這個安寧的城市所捨棄


自分一人が 降りたくないと                           如果不願意獨自一人墮落
渇く思い 撃ち込んで                                 那就請專注於心中的渴望


手強い夜に 君が本気で                               在激流暗湧的夜裏 你所認真進行的
始めてるゲームは何?                                 究竟是什麼樣的遊戲?


今にも飛び抜ける 駆ける想いはダテじゃない           天馬行空的處事方法 並非是我故意
究極とか云っちゃう程の イキ方と超え方が             極端的生活方式 造就了我的個性


もっと先まで見たいんだ 君とこのまま同化して         想要看到更遠的前方  想要就這樣與你同化
疾走する熱と痛さが 欲しいだけ欲しくなる             就連酷熱與痛楚 也越來越渴望去品嘗


「止まらないこと」が 暴走ならば                     如果“不得已而為之”的事情如此泛濫
したことないヤツは いないんでしょう?                那麼豈不是人人都在重覆同樣的錯誤?


欲望も傷も 我慢できない                             欲望和傷痛 都讓人難以忍受
見せしめなら ボクがなってやろう                     如果這些都是懲戒 我會努力去試著習慣


冷たい舌を 吸い合うように                           如同吮吸情侶冰冷的舌尖一般
脆い場所に 踏み込んで                               彼此踏入對方脆弱的禁地


知らない内に 溺れたみたい                           不知不覺中 彷彿已經沉溺
奥ほど感じる夢に                                    在這如同未知奧秘般的夢幻裏


誰にも届かない 駆ける想いはキリがない               雖然無法傳達 疾馳的思念永遠不會停止
愛してく速さと自由に 一切の距離はなくなって         在嚮往愛的速度與自由面前 一切距離都化為虛無


世界が抱きとめる 君とボクとのいる意味を             將世界牢牢抱在懷裏  為了你我存在的意義
消え入るような光の跡 どこまでも追い詰めろ           緊跟即逝光芒的足跡  不管去到哪裏


その先見せてくれ 駆ける想いはダテじゃない           請將未來展現在我面前  疾馳的思念並非是我故意
究極とか云っちゃう程の イキ方と超え方が             極端的生活方式 造就了我的個性


もっと最初のものになれ 君とこのままどーかして       想和你回到從前一樣  想要就這樣與你同化
疾走する熱と痛さが 欲しいだけ欲しくなる             就連酷熱與痛楚 也越來越渴望去品嘗


 


 


MAGIC 
編曲: 志熊研三
作詞: JACOB WHEELER
作曲: JACOB WHEELER
演唱: JACOB WHEELER
編輯: L.Z.H
Don't come to me, just cause you're lonely tonight
Lonely's only part of your game
Long as you live, you must remember one thing
Give and take are one in the same
 
So tell me are you ready, really, really ready
I don't want your love for one night
Cause I'm not lookin' for a love affair
I need the magic when I hold your near
It's more important than a one night stand
I need the magic when I touch your hand
Don't waste my time, with empty stories of love
I've wasted too much time on my own
If I don't find the right solution for me
I'd rather stay at home all alone
('Cause)I'm the one who wants you, ooh how much I want you
But baby it's just got to be right
Cause I'm not lookin' for a love affair
I need the magic when I hold your near
It's more important than a one night stand
I need the magic when I touch your hand
I need you oh so close to my heart
Come into my world we can, "share everything there"
I need the magic light from the start (magic)
Then you'll be my lover, magic undercover,
No one will be stopping us now
Cause I'm not lookin' for a love affair
I need the magic when I hold your near
It's more important than a one night stand
I need the magic when I touch your hand





 


STARGAZER~星の扉


作詞:根岸さとり
作曲:水島康貴
編曲:水島康貴
歌:根岸さとり



見上げる空                                仰望天空
哀しみの 蒼き嘆きの詩がただ聞こえる       聽那蒼傷的嘆息之歌


優しい白い瞬き                            那溫柔的純白
奪い去った 風… 彼方                    瞬間已被奪去 至風之彼端


逃げない 僕は決めたよ                    不逃避 我的心意已決
君の温もり傍に 感じて                    你給予的溫暖就在我的身邊


目をそらさずに                            別移開目光
全てこの胸に 刺さる真実ならば             若然刺入心中的全都是真實


歩いていこう                              去吧
歪み塞がれた                              去那沒有扭曲的
星の扉の向こう…                          星之扉的另一端


鳴り止まない 赤い雨                       赤紅的雨 響聲並未停止
思い出せない潰された足音                  再想不起那潰散的腳步


君の手 そっと触れたら                    悄悄的觸摸你的手
感じてるよ その鼓動                      可以感覺得到它的跳動


繋いで もう離さない                      我們有著不再分離的連繫
照らし続けよう 星の光で                  因為有那星光持續的照耀


何かが変わる 両手広げたら                 當我們張開雙手 會有了幾分的改變
それが真実だから                          因為那便是真實


何処へも行かず 僕の傍にいて               不去任何地方 在我的身邊
扉を開けてあげよう                        我會把門打開的


目をそらさずに                            別移開目光
全てこの胸に 刺さる真実ならば             若然刺入心中的全都是真實


歩いていこう                              去吧
歪み塞がれた                              去那沒有扭曲的
星の扉の向こう…                          星之扉的另一端



 


ヘミソフィア - 坂本真綾 


【演唱】坂本真綾
【專輯】ニコパチ


坂本真綾 - ヘミソフィア
作詞:巖里祐穂
作曲:菅野よう子
編曲:菅野よう子


 



それでもいったいこの僕に                            事到如今
何が出來るって言うんだ                              我到底還能做些什麼
窮屈な箱庭の現実を                                  是否能改變那如狹隘庭園般的現實
変えるために何が出來るの                            我還能做什麼


人生の半分も僕はまだ生きてない                      我還未走完人生的一半
逆らって 抱き合って                                 叛逆 順從
無意識に刻まれてゆく経験のタトゥー                  都無意識地刻下記憶的圖騰


崖っぷちに立たされた時                              當被強迫站在苦難的岸邊
苦難が僕の腕を摑み                                  苦難將我的雙手緊緊抓住
自分自身の在りかが初めて見えたんだ                  我第一次看見自己的存在
もっと広いフィールドへもっと                        向著那更廣闊的原野
深い大きな何処かへ                                 那更深邃的場所
予測もつかない世界へ向かって行くだけ                朝著那無法預測的世界繼續行進
 
教えて「強さ」の定義                                請告訴我"強"的定義
自分 貫く事かな                                     那是否就是貫徹自我
それとも自分さえ捨ててまで                          亦或是不惜捨棄自身
守るべきもの守る事ですか                            也該去保護必須守護的事物


サバンナのガゼルが土煙りを上げる                    風帶來了羚羊奔越草原所括起的風沙
風ん中 あいつらは                                   就算這風已逝去
死ぬまで立ち続けなければいけないのさ                他們依舊昂立於其中


ヒトは歩き続けて行く                                人們不斷地向前行進
ただ生きてゆくために             &nb

(繼續閱讀...)
文章標籤

modoothen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 11 週一 200821:47
  • 歌詞


《假如真的再有約會》 蔣嘉瑩
人清醒 難感性
迷失方能找到期待愛情
夢中見 亦高興
能將心靈希冀盡說明
(繼續閱讀...)
文章標籤

modoothen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 10 週日 200821:47
  • 歌詞 洋蔥


所屬:阿信。
製作人唱的好聽多了=口=+++++++
(繼續閱讀...)
文章標籤

modoothen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
«1...16171830»

個人資訊

modoothen
暱稱:
modoothen
分類:
不設分類
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (11,462)男女鞋尺碼對照表
  • (32)[特搜]好聽的德國歌曲

文章分類

  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 2012生日 二十四
  • 健康與臨床的觀點,看創造力
  • 臉型與瀏海
  • 火藥
  • 我在五六工廠
  • 宜蘭
  • 把照片印很大排在一起就會很好看
  • 今天晚上我居然再看胡瓜主持的洲武巴碘擋"""
  • 名言佳句
  • 轟必嗨

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: