What do you see in the picture?
There is a
onaji egao shiteta
sonna bokura mo ikunen wo kasanesugite
surechigau keshiki wo
ukeirerarezu ni mogaiteru
While we wore the same smiles,
We passed through the years together.
The sceneries kept changing,
And we struggled to accept it.
muda na puraido sutesari
kono sekai ni yasashisa wo
I throw away my useless pride.
May kindness come to this world.
I Gotta Say
yuuki wo misetsukete mo tsuyogatte mo
hitori dewa ikirarenai
ano hi no yakusoku nara
kokoro no fukaku ni nokotteiru yo ima demo
I Gotta Say
Even if I show off my bravery and my strength,
I can't survive alone.
Our promise from that day,
It remains firmly in my heart, even now.
wakarete mata deai
arata na michi ni hikari mitsuke arukidasu
umarete kara zutto
kurikaesu koto de tsunagatteku
New encounters come after each farewell.
I find light down a new path, and move on.
Since the day I was born,
That has been the way my life is molded.
itsunoma ni kimi to boku mo
sorezore mirai wo te ni shite
Before we realized it,
We have both found our own futures.
I Gotta Say
tooku hanareteite mo aenakute mo
tsuyoi kizuna wa aru kara
"yume ga kanaimasu youni"
kokoro no soko kara inotteiru yo
We're friends forever
mata au koto wo chikai
yubikiri shite
bokura wa arukidashita ne
mienai ikisaki eto
mayoinagara demo
susundeiru yo
itsudemo
I Gotta Say
Even if you are far away where I can't meet you,
There's a resilient bond between us.
"May my dreams come true."
I am praying from the bottom of my heart.
We're friends forever.
We pledged to meet again someday,
Crossed our little fingers,
And set out that day,
For unseen destinations,
And though we may be lost,
We are making progress,
Always.
kawariyuku kisetsu to
toki no naka
natsukashii melodies
otona ni natte mo
iroase wa shinai yo
bokutachi no precious memories
Through the changing seasons,
And this fleeting moment,
I listen to these nostalgic melodies.
Even when I become an adult,
Some things won't fade,
Like our precious memories.
I Gotta Say
yuuki wo misetsukete mo tsuyogatte mo
hitori dewa ikirarenai
ano hi no yakusoku nara
kokoro no fukaku ni nokotteiru yo
I Gotta Say
Even if I show off my bravery and my strength,
I can't survive alone.
Our promise from that day,
It remains firmly in my heart.
As life goes on...
wasurecha ikenai kara Yeah
Don't let it go...
kono hiroi daichi to nakama-tachi no koto
As life goes on...
I mustn't forget, yeah.
Don't let it go...
I remember this vast land and my friends.
LOVE LETTER
作詞:Gackt.C
作曲:Gackt.C
優しい笑顔で僕に微笑む君が 以溫柔的笑臉對我微笑的你
今も変わらずに側にいる 如今仍不變地待在我身邊
目を閉じればほら いくつもの季節が 閉上雙眼 會有多少個季節
僕らをそっと包み込んでゆくよ 俏俏地包圍著我們
長い旅路の果てに何があるのか 在漫長的旅途盡頭到底還會有些什麼
誰も分からないけれど 雖然沒有人知道
不安な夜は もう二度と訪れないから 但那不安的夜晚 已經不會再降臨了
永遠を歩いてゆける 永遠地踏出前行的步伐
これからもずっと二人で 從今以後也是兩個人
この胸に強く抱きしめた 把你深深地抱在我的胸前
想いは変わらない たった一つだけの 思念並不會改變 只會有一種
「愛してる」 「我愛妳」
そよ風になびく小さな花のような君に 對於像在微風中飄揚的小花的你來說
初めて出会った日は遠く 初次邂逅那天已太遙遠
まだ幼すぎて傷つけ合う日々もあったけれど 雖然當時因年紀太小而時常受傷害
今では笑い合える想い出 但如今都已成歡笑的回憶了
誓い合う約束を忘れないで 別忘記我們的盟誓
誰よりも大切だから 因為你比誰都更重要
描いた夢を 少しずつ叶えてゆこうよ 曾描畫過的夢 一起逐少逐少將它實現吧
永遠を歩いてゆける 永遠地踏出前行的步伐
これからもずっと二人で 從今以後也是兩個人
この胸に強く抱きしめた 把你深深地抱在我的胸前
想いは変わらない たった一つだけの 思念並不會改變 只會有一種
「愛してる」 「我愛妳」
永遠を歩いてゆける 永遠地踏出前行的步伐
これからもずっと二人で 從今以後也是兩個人
この胸に強く抱きしめた 把你深深地抱在我的胸前
想いは変わらない たった一つだけの 思念並不會改變 只會有一種
「愛してる」 「我愛妳」
「愛してる...」 「我愛妳...」 Zips 作詞:井上秋緒 作曲:淺倉大介 歌:T.M.Revolution 闇雲に怖れ 膝を抱く 心中莫名的恐懼 不由抱緊膝頭 流されりゃ 優しいこの街も 如果一味隨波逐流 如果心中缺乏欲望 自分一人が 降りたくないと 如果不願意獨自一人墮落 手強い夜に 君が本気で 在激流暗湧的夜裏 你所認真進行的 今にも飛び抜ける 駆ける想いはダテじゃない 天馬行空的處事方法 並非是我故意 もっと先まで見たいんだ 君とこのまま同化して 想要看到更遠的前方 想要就這樣與你同化 「止まらないこと」が 暴走ならば 如果“不得已而為之”的事情如此泛濫 欲望も傷も 我慢できない 欲望和傷痛 都讓人難以忍受 冷たい舌を 吸い合うように 如同吮吸情侶冰冷的舌尖一般 知らない内に 溺れたみたい 不知不覺中 彷彿已經沉溺 誰にも届かない 駆ける想いはキリがない 雖然無法傳達 疾馳的思念永遠不會停止 世界が抱きとめる 君とボクとのいる意味を 將世界牢牢抱在懷裏 為了你我存在的意義 その先見せてくれ 駆ける想いはダテじゃない 請將未來展現在我面前 疾馳的思念並非是我故意 もっと最初のものになれ 君とこのままどーかして 想和你回到從前一樣 想要就這樣與你同化 MAGIC STARGAZER~星の扉 作詞:根岸さとり 優しい白い瞬き 那溫柔的純白 逃げない 僕は決めたよ 不逃避 我的心意已決 目をそらさずに 別移開目光 歩いていこう 去吧 鳴り止まない 赤い雨 赤紅的雨 響聲並未停止 君の手 そっと触れたら 悄悄的觸摸你的手 繋いで もう離さない 我們有著不再分離的連繫 何かが変わる 両手広げたら 當我們張開雙手 會有了幾分的改變 何処へも行かず 僕の傍にいて 不去任何地方 在我的身邊 目をそらさずに 別移開目光 歩いていこう 去吧 ヘミソフィア - 坂本真綾 【演唱】坂本真綾 坂本真綾 - ヘミソフィア 人生の半分も僕はまだ生きてない 我還未走完人生的一半 崖っぷちに立たされた時 當被強迫站在苦難的岸邊 サバンナのガゼルが土煙りを上げる 風帶來了羚羊奔越草原所括起的風沙 ヒトは歩き続けて行く 人們不斷地向前行進
違うでしょ? そこは笑うトコロ 錯了吧?現在是應該放聲大笑的時候
欲をかけば ボイと捨てられる 也會被這個安寧的城市所捨棄
渇く思い 撃ち込んで 那就請專注於心中的渴望
始めてるゲームは何? 究竟是什麼樣的遊戲?
究極とか云っちゃう程の イキ方と超え方が 極端的生活方式 造就了我的個性
疾走する熱と痛さが 欲しいだけ欲しくなる 就連酷熱與痛楚 也越來越渴望去品嘗
したことないヤツは いないんでしょう? 那麼豈不是人人都在重覆同樣的錯誤?
見せしめなら ボクがなってやろう 如果這些都是懲戒 我會努力去試著習慣
脆い場所に 踏み込んで 彼此踏入對方脆弱的禁地
奥ほど感じる夢に 在這如同未知奧秘般的夢幻裏
愛してく速さと自由に 一切の距離はなくなって 在嚮往愛的速度與自由面前 一切距離都化為虛無
消え入るような光の跡 どこまでも追い詰めろ 緊跟即逝光芒的足跡 不管去到哪裏
究極とか云っちゃう程の イキ方と超え方が 極端的生活方式 造就了我的個性
疾走する熱と痛さが 欲しいだけ欲しくなる 就連酷熱與痛楚 也越來越渴望去品嘗
編曲: 志熊研三
作詞: JACOB WHEELER
作曲: JACOB WHEELER
演唱: JACOB WHEELER
編輯: L.Z.H
Don't come to me, just cause you're lonely tonight
Lonely's only part of your game
Long as you live, you must remember one thing
Give and take are one in the same
So tell me are you ready, really, really ready
I don't want your love for one night
Cause I'm not lookin' for a love affair
I need the magic when I hold your near
It's more important than a one night stand
I need the magic when I touch your hand
Don't waste my time, with empty stories of love
I've wasted too much time on my own
If I don't find the right solution for me
I'd rather stay at home all alone
('Cause)I'm the one who wants you, ooh how much I want you
But baby it's just got to be right
Cause I'm not lookin' for a love affair
I need the magic when I hold your near
It's more important than a one night stand
I need the magic when I touch your hand
I need you oh so close to my heart
Come into my world we can, "share everything there"
I need the magic light from the start (magic)
Then you'll be my lover, magic undercover,
No one will be stopping us now
Cause I'm not lookin' for a love affair
I need the magic when I hold your near
It's more important than a one night stand
I need the magic when I touch your hand
作曲:水島康貴
編曲:水島康貴
歌:根岸さとり
見上げる空 仰望天空
哀しみの 蒼き嘆きの詩がただ聞こえる 聽那蒼傷的嘆息之歌
奪い去った 風… 彼方 瞬間已被奪去 至風之彼端
君の温もり傍に 感じて 你給予的溫暖就在我的身邊
全てこの胸に 刺さる真実ならば 若然刺入心中的全都是真實
歪み塞がれた 去那沒有扭曲的
星の扉の向こう… 星之扉的另一端
思い出せない潰された足音 再想不起那潰散的腳步
感じてるよ その鼓動 可以感覺得到它的跳動
照らし続けよう 星の光で 因為有那星光持續的照耀
それが真実だから 因為那便是真實
扉を開けてあげよう 我會把門打開的
全てこの胸に 刺さる真実ならば 若然刺入心中的全都是真實
歪み塞がれた 去那沒有扭曲的
星の扉の向こう… 星之扉的另一端
【專輯】ニコパチ
作詞:巖里祐穂
作曲:菅野よう子
編曲:菅野よう子
それでもいったいこの僕に 事到如今
何が出來るって言うんだ 我到底還能做些什麼
窮屈な箱庭の現実を 是否能改變那如狹隘庭園般的現實
変えるために何が出來るの 我還能做什麼
逆らって 抱き合って 叛逆 順從
無意識に刻まれてゆく経験のタトゥー 都無意識地刻下記憶的圖騰
苦難が僕の腕を摑み 苦難將我的雙手緊緊抓住
自分自身の在りかが初めて見えたんだ 我第一次看見自己的存在
もっと広いフィールドへもっと 向著那更廣闊的原野
深い大きな何処かへ 那更深邃的場所
予測もつかない世界へ向かって行くだけ 朝著那無法預測的世界繼續行進
教えて「強さ」の定義 請告訴我"強"的定義
自分 貫く事かな 那是否就是貫徹自我
それとも自分さえ捨ててまで 亦或是不惜捨棄自身
守るべきもの守る事ですか 也該去保護必須守護的事物
風ん中 あいつらは 就算這風已逝去
死ぬまで立ち続けなければいけないのさ 他們依舊昂立於其中
ただ生きてゆくために &nb