《假如真的再有約會》 蔣嘉瑩

人清醒 難感性
迷失方能找到期待愛情
夢中見 亦高興
能將心靈希冀盡說明

誰決定 人本性
或許生命中有埋沒姓名
純真愛 難記認
人間本來應該是有情

望這不再熟識破落故城
何以變了這樣寧靜
長街失去歡欣笑聲
留下我孤單的一個生命

凝望這風雪 未知那日會停
來世你我要是重認
能否找到彼此背影
假如全無憑無証

誰決定 人本性
或許生命中有埋沒姓名
純真愛 難記認
人間本來應該是有情

望這不再熟識破落故城
何以變了這樣寧靜
長街失去歡欣笑聲
留下我孤單的一個生命

凝望這風雪 未知那日會停
來世你我要是重認
能否找到彼此背影
假如全無憑無証

原諒我當天不懂得珍惜 只知任性
壞事情
唯願你此刻可於虛空中 將心聆聽
將來若真的再有個約會會完成
真的會再有這樣深情
我以天為証 跟你帶領
我以天為証 請你帶領


もうひとつの未來~starry spirits~
歌手 森口博子
作詞 青山紳一郎 作編曲 TATOO
SDガンダム Gジェネレーション スピリッツ(SD高達 G世紀之魂) OP

なぜ爭(あらそ)いは続(つづ)く?
心(こころ)の中(なか)で この宇宙(そら)で
寄(よ)り添(そ)うことも うまく出來(でき)なくて
笑顔(えがお)の向(む)こうで 誰(だれ)かが泣(な)いているけれど
夢(ゆめ)を抱(だ)きしめたら
未來(みらい)は変(か)えてゆける 刻(とき)を越(こ)えて

もうひとつの明日(あす)へ 想(おも)いのまま走(はし)るよ
悲(かな)しみさえも越(こ)えてみせる きっと
ただひとつの愛(あい)を 知(し)るために痛(いた)みがあるなら
何(なに)も怖(こわ)くないから

なぜ僕(ぼく)たちは出會(であ)う?
つらい別(わか)れを繰(く)り返(かえ)し
目(め)の前(まえ)にある 果(は)てしない道(みち)で
獨(ひと)りの力(ちから)を 試(ため)してみたくなるけれど
隣(となり)にいる人(ひと)と 手(て)をつなぎ合(あ)うことは
弱(よわ)さじゃない

世界(せかい)の片隅(かたすみ)で 生(う)まれては消(き)えてゆく
矛盾(むじゅん)に満(み)ちた 幾億(いくおく)もの光(ひかり)
輝(かがや)きをつないで いつの日(ひ)にか大(おお)きな願(ねが)いを
きっと 葉(かな)える日(ひ)まで

出會(であ)えた人(ひと)が與(あた)えてくれた
すべてを勇気(ゆうき)に変(か)えて

もうひとつの世代(あす)へ 想(おも)いのまま走(はし)るよ
悲(かな)しみさえも越(こ)えてみせる きっと
ただひとつの愛(あい)を 知(し)るために痛(いた)みがあるなら
強(つよ)くなる
Looking for another tomorrow
二度(にど)と迷(まよ)わない spirits
矛盾(むじゅん)に満(み)ちた 幾億(いくおく)もの光(ひかり)
輝(かがや)きをつないで いつの日(ひ)にか大(おお)きな願(ねが)いを
きっと 葉(かな)える日(ひ)まで


永遠の扉

演唱:米倉千尋

 

 

たとえばどんなふうに                            你是如何
悲しみを越えて来たの?                            超越悲哀而來
合わせた視線の中                                 交滙的視線中
想いが溢れた                                     滿是思念

欠片でも奇跡でも                                 残缺也好奇迹也好
その全てを刻み付けたい                           這一切都想銘記
抱きしめたい                                     都想擁有

愛より深く涙より切なく                           比愛更深刻比淚更無奈
心が今                                           用心感覺着你
あなたを感じているから
果てしない夢も譲れない気持ち                     關注着相信着  無邊的夢倔強的心

みつめてる信じてる-ソバニイルヨ-               -我就在這裏-

見えない空気の中                                 在看不見的空氣中
交差する夢と欲望                                 交叉的希望和欲望
知らずに立ち止まれば                            悄然地靜止
胸がすくむから                                   心中感覺惊懼

運命でも偶然でも                                命運也好偶然也好
思うままあなたと生きたい                         總想和你
めぐり逢えた                                     相遇相知

言葉じゃなくて約束もなくて                       不是語言並非盟約
分かち合える何かが力になるなら                   能够分擔的一切会化作力量
傷つくことも終らない涙も                        傷害,還有無盡的淚水
惜しみなくためらわず抱いて行こう                 都勇敢地擁有吧

見上げた空へとあなたの描く未来が                 你所描繪地未來
この願いが 翔び立つよ 眼差し                    向着宇宙放飛夢想
「永遠の扉」                                    眼神是永遠的門
分かち合える何かが力になるなら                   能够分擔的一切会化作力量
傷つくことも終わらない涙も                       傷害,還有無盡的淚水
惜しみなくためらわず抱いて行こう                 都勇敢地擁有吧


愛より深く涙より切なく                           比愛更深刻比淚更無奈
心が今                                           用心感覺着你
あなたを感じているから
果てしない夢も譲れない気持ち                     關注着相信着  無邊的夢倔強的心


みつめてる信じてる-ソバニイルヨ-                -我就在這裏-

愛より深く…                                     比愛更深刻……
果てしない夢も…                                 無邊的夢……





《Beautiful world》 新世紀福音戰士新劇場版音樂
作詞、作曲   Utada Hikaru      主唱   宇多田光(Utada Hikaru)


it's only love                     it's only love
もしも愿いひとつだけ葉うなら       如果只有一個愿望能實現
君のそばで眠らせて                 那麼就讓我在你身邊恬睡
どんな場所でもいいよ               無論是在何處
Beautiful world                    Beautiful world
迷わず君だけを見つめている         凝視著堅定的你
Beautiful boy                      Beautiful boy
自分の美しさまだ知らないの         還不知道自己的美嗎
It's only love                     It's only love

寢てもさめても 少年マンガ          不管睡著醒著 都夢著少年漫畫
夢見てばっか
自分が好きじゃないの               難道他就不喜歡我嗎
何が欲しいか 分からなくて          他想要什麼 我不知道
ただ欲しがって
ぬるい涙が頬をつたう               只奢求臉頰上淌過溫濕的眼淚

言いたいことなんてない             什麼都不想說
ただもう一度會いたい               只想再見你一面
言いたいこと言えない               想說的事情卻說不出口
根性なしかもしれない               說不定是沒有毅力
それでいいけど                     這樣雖然也不錯

もしも愿いひとつだけ葉うなら       如果只有一個愿望能實現
君のそばで眠らせて                 那麼就讓我在你身邊恬睡
どんな場所でもいいよ               無論身在何處
Beautiful world                    Beautiful world
迷わず君だけを見つめている         凝視著堅定的你
Beautiful boy                      Beautiful boy
自分の美しさまだ知らないの         還不知道自己的美嗎
It's only love                     It's only love

どんなことでも やってみて          無論什麼都嘗試著做做看
損をしたって                       雖然這樣的結果是吃虧
少し経験值あげる                   但能從中汲取些經驗

新聞なんかいらない                 報紙什麼的我才不需要
肝心なことが載っていない           連那么重要的事情都沒有記載
最近調子どうだい                   最近的氣氛是怎麼了
元気にしてるなら                   如果還精神著
別にいいけど                       那也還好吧

仆の世界消えるまで會えるなら      倘若直到我的世界消失的那天能見到你
君のそばで眠らせて                請讓我在你的身邊恬睡
どんな場所でも結構                 何處也無所謂
Beautiful world                    Beautiful world
儚く過ぎていく日々の中で            每日都如夢幻般虛無的度過
Beautiful boy                      Beautiful boy
気分のムラは仕方ないね            心在烏托邦中無法抽身啊

もしも愿いひとつだけ葉うなら       如果只有一個愿望能得以實現
君のそばで眠らせて                 那麼就讓我在你身邊恬睡





 為何人們都要一再犯下相同的過錯
進化しない誰にも流れるこの血が大嫌い                     流淌在每個人身上這沒有進化的血液 叫人生厭
本能で裁き合う 誰のでもない大地で                        在不屬於任何人的這片土地上 用熊熊烈火來彼此裁決

澄み渡る未来が来たなら 草花も兵器に宿るだろう            若是迎來晴朗的未來 是否花草也要受兵器的庇護
My wishes over their airspace                            My wishes over their airspace
誰か揺り起こして 悪い夢から覚ましてよ                    喚醒人們 從噩夢中醒來吧
叶うのなら My life I trade it for your pain              若能如願 My life I trade it for your pain
どれだけ祈れば 天に届く?                                要多少虔誠祈禱 才能告知上蒼?

今 朝焼けが海原と私を映す                                此刻 朝霞照耀著我和這片廣闊海域

願いよ風に乗って 夜明けの鐘を鳴らせよ                    我的心願將乘著風 奏響破曉的鐘聲
鳥のように My wishes over their airspace                 就像飛鳥一般 My wishes over their airspace
無数の波を超え 明日へ立ち向かうあなたを守りたまえ        穿越無數波濤 請它們守護起程奔向明日的你
My life I trade it for your pain                         My life I trade it for your pain
振り向かず羽ばたけ この想いを運んであの空を飛んでく      不再回首過往展翅飛翔 傳達這份心願 翱翔晴空
未来は誰にも撃ち落とせない                               無人能擊碎未來







LOVE LETTER

 

作詞:Gackt.C
作曲:Gackt.C

優しい笑顔で僕に微笑む君が                              以溫柔的笑臉對我微笑的你
今も変わらずに側にいる                                  如今仍不變地待在我身邊
目を閉じればほら いくつもの季節が                      閉上雙眼 會有多少個季節
僕らをそっと包み込んでゆくよ                            俏俏地包圍著我們

長い旅路の果てに何があるのか                            在漫長的旅途盡頭到底還會有些什麼
誰も分からないけれど                                    雖然沒有人知道
不安な夜は もう二度と訪れないから                      但那不安的夜晚 已經不會再降臨了

永遠を歩いてゆける                                      永遠地踏出前行的步伐
これからもずっと二人で                                  從今以後也是兩個人
この胸に強く抱きしめた                                  把你深深地抱在我的胸前
想いは変わらない たった一つだけの                      思念並不會改變 只會有一種
「愛してる」                                            「我愛妳」

そよ風になびく小さな花のような君に                      對於像在微風中飄揚的小花的你來說
初めて出会った日は遠く                                  初次邂逅那天已太遙遠
まだ幼すぎて傷つけ合う日々もあったけれど                 雖然當時因年紀太小而時常受傷害
今では笑い合える想い出                                  但如今都已成歡笑的回憶了

誓い合う約束を忘れないで                                別忘記我們的盟誓
誰よりも大切だから                                      因為你比誰都更重要
描いた夢を 少しずつ叶えてゆこうよ                      曾描畫過的夢 一起逐少逐少將它實現吧

永遠を歩いてゆける                                      永遠地踏出前行的步伐
これからもずっと二人で                                  從今以後也是兩個人
この胸に強く抱きしめた              &nb

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 modoothen 的頭像
modoothen

-.. --- .- ... .. -. ..-. .. -. - -.--

modoothen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)