Lost Butterfly 
演唱者:RuRutia
 
ロストバタフライ
Butterfly 彷徨うよ 地下鉄は迷宮さ
はばたいても はばたいても 見つからない 出口
Someday もし君に そんな日が 訪れたら
思い出して 思い出して 僕は此処にいるよ
幸せの意味はたぶん 心の数だけあって
だけど それじゃ多すぎて
見失う 僕ら

さあ 繰り返すような日常が ゆっくり未来変えてゆく
焦るほど絡みつく 夢というクモの糸

君が羽根焦がし飛ぶのなら 太陽さえ届くだろう
美しく 溶ければいい 微笑み 見せながら

Anyway いつの日か 日とは皆 別れ行く
それでもいい それでもいい 君に僕は逢えた
Far away離れても 幸せは祈れるよ
届かなくても 届かなくても 君の歌を作ろう
生まれた意味は きっと死にゆく時 気づける
だけど それじゃ遅すぎて
彷徨うよ 僕ら
さあ 押し潰すような現実は きっと君を変えるだろう
変われるから 君は君で 在り続けるのさ
君が声嗄らし叫ぶなら 三日月さえ 落ちるだろう
躊躇わず ゆくがいい かすかな光でも??? 
繰り返すような日常が ゆっくり未来変えてゆく
焦るほど絡みつく 夢というクモの糸

君が羽根焦がし飛ぶのなら 太陽さえ届くだろう
美しく 溶ければいい 微笑み 見せながら

 

 

 

 


Butterfly samayou yo chikatetsu ha meikyuu sa
Habataite mo habataite mo mitsukaranai deguchi

Someday moshi kimi ni sonna hi ga otozuretara
Omoidashite omoidashite boku ha koko ni iru yo

Shiawase no imi ha tabun kokoro no kazu dake atte
Dakedo sore ja oosugite
Miushinau bokura

Saa kurikaesu you na nichijou ga yukkuri mirai kaete yuku
Aseru hodo karamitsuku yume to iu Kumo no ito

Kimi ga hane kogashi tobu no nara taiyou sae todoku darou
Utsukushiku tokereba ii hohoemi misenagara

Anyway itsu no hi ka hito ha minna wakareyuku
Sore de mo ii sore de mo ii kimi ni boku ha aeta

Far away hanarete mo shiawase ha inoreru yo
Todokanakute mo todokanakute mo kimi no uta wo tsukurou

Umareta imi ha kitto
Shi ni yuku toki kizukeru
Dakedo sore ja ososugite
Samayou yo bokura

Saa oshitsubusu you na genjitsu ha
Kitto kimi wo kaeru darou
Kawareru kara kimi ha kimi de aritsuzukeru no sa

Kimi ha koe karashi sakebu nara mikatsuki sae ochiru darou
Tamerawazu yuku ga ii kasuka na hikari de mo...

Kurikaesu you na nichijou ga yukkuri mirai kaete yuku
Aseru hodo karamitsuku yume to iu Kumo no ito

Kimi ga hane kogashi tobu no nara taiyou sae todoku darou
Utsukushiku tokereba ii hohoemi misenagara 







蝴蝶 你在徘徊什麽呢 那地下鐵就是迷宮啊

 

即使你怎樣的拍打翅膀 怎樣的展翅飛翔 都不會找到出口的

 

如果有一天那樣的日子降臨到你的身上

 

你一定要想起來 一定要想起來 我就在你的身邊啊

 

幸福的意義也許僅僅取決於內心的量數

 

如果是那樣就太多了

 

我們都會迷失的

 

來吧 重複著沒一個平常的日子 慢慢的去改變未來

 

就像燒焦了似的纏繞在一起 那被叫做夢的雲絲

 

如果你將翅膀點燃飛起的話 或許就連太陽上你都可以到

 

把它漂漂亮亮去融化就行了 即使是讓你看她的笑容

 

最終還是會有一天 和現在的生活 和大家分開

 

即使是那樣也沒關係 即使是那樣也沒關係 我就可以和你見面了

 

 

 

就算相隔甚遠 我也能為你們祈禱的

 

即使無法見面 即使無法見面 我還是會去創造你的歌曲

 

誕生的意義一定會在死的時候可以察覺到

 

那就又太晚了

 

我們在又徘徊不定 

 

來吧 壓制住了的現實 一定會改變你的

 

如果被改變的話 你還是以你自己的身份來繼續生存下去

 

如果你放大叫的話 就連那短暫的月亮也會落下來吧

 

不要躊躇不定 去就可以了 即使只有那微弱的光芒

 

重複著沒一個平常的日子 慢慢的去改變未來

 

就像燒焦了似的纏繞在一起 那被叫做夢的雲絲

 

如果你將翅膀點燃飛起的話 或許就連太陽上你都可以到

 

把它漂漂亮亮去融化就行了 即使是讓你看她的笑容

 


文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 modoothen 的頭像
modoothen

-.. --- .- ... .. -. ..-. .. -. - -.--

modoothen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)